ከ«ዕብራይስጥ» ለውጦች መካከል ያለው ልዩነት

Content deleted Content added
መስመር፡ 137፦
(#8) ያ፣ ያች - ההוא, ההיא - ሀሁ፣ ሀሂ <br />
(#44) እንስሳ - חַיָּה - ሐያ (חיה) <br />
(#83) እጅ - יַד - ያድ יד <br />
|-
| ך/כ || ኧፍ || ኽ (ወይ ክ ከመጽሐፍ ቅዱስ ውጭ כּን ሲተካ) || ከቃል መጨረሻ ሲመጣ እንደ ך ተደርጎ ይፃፋል
Line 142 ⟶ 143:
| colspan="4" style="text-align: left;" |
(#15) እንዴት - איך - ኤኽ <br />
(#31) ከባድ - כבדכָּבַד - ካቬድ כבד <br />
(#91) ጉበት - כָּבֵד - ከቤድ כבד<br />
|-
| כּ || ካፍ || ክ (ከመጽሐፍ ቅዱስ ውጭ በכ የሚተካ) || -
Line 156 ⟶ 158:
(#61) ገመድ - חָבַל - ሔቬል חבל <br />
(#66) ስብ - חָלָב - ሔሌቭ חלב <br />
(#90) ልብ - לֵב - ሌብ לב <br />
(#93) በላ - אָכַל - አከል אכל <br />
|-
| ם/מ || ሜም || ሜ || ከቃል መጨረሻ ሲመጣ እንደ ם ተደርጎ ይፃፋል
Line 177 ⟶ 181:
(#69) ጅራት - זָנָב - ዛናቭ זנב <br />
(#73) ጆሮ - אֹזֶן - ኦዜን (אזן) <br />
(#85) ሆድ - - ቤጤን בטן<br />
(#98) ነፋ - נָפַח - ነፈሕ נפח <br />
|-
| ס || ሰሜህ || ሰ || -
Line 186 ⟶ 192:
(#30) ወፍራም - עָבֶה - ዐቬ (עבה) <br />
(#41) ባል - בַּעַל - ባዐል בעל <br />
(#74) ዐይን - - ዐዪን עין <br />
(#86) ሆድቃ - - ሜዒም מעים <br />
|-
| ף/פ || ፌይ || ፍ (ወይ ፕ ከመጽሐፍ ቅዱስ ውጭ פּን ሲተካ) || ፍ - ከቃል መጨረሻ ሲመጣ እንደ ף ተደርጎ ይፃፋል
Line 192 ⟶ 200:
(#9) እዚህ - הנה ,פה - ፖ፣ ሂኔ <br />
(#13) የት - - ኤፎ איפה <br />
(#75) አፍንጫ - אַף - አፍ אף <br />
(#84) ክንፍ - כָּנָף - ከነፍ כנף <br />
|-
| פּ || ፔይ || ፕ (ከመጽሐፍ ቅዱስ ውጭ በפ የሚተካ)
|-
| colspan="4" style="text-align: left;" |
(#76) አፍ - פֶּה - ፔ פה <br />
|-
| ץ/צ || ሳዲ || ትስ || ትስ - ከቃል መጨረሻ ሲመጣ እንደ ץ ተደርጎ ይፃፋል
Line 203 ⟶ 216:
(#67) ዕንቁላል - - ቤጻ ביצה <br />
(#70) ላባ - נוֹצָה - ኖጻ נוצה <br />
(#95) ጠባ - מָצָה - መጸጽ מצץ <br />
|-
| ק || ኵፍ || ኵ || -
Line 209 ⟶ 223:
(#32) ትንሽ - קָטָן - ተና(ጣቃን) קטן <br />
(#58) የዛፍ ልጥ - - ቅሊፓ קליפה <br />
(#96) ተፋ - יָרַק - የረቅ ירק <br />
(#97) አስታወከ - - ሄቂ הקיא <br />
(#100) ሳቀ - צְחֹק - ጸሐቅ צחק <br />
|-
| ר || ሬይሽ || ር || -
Line 226 ⟶ 243:
(#62) ቆዳ - - ዖር עור <br />
(#68) ቀንድ - - ቄሬን קרן <br />
(#69) ጥፍር - - ጺፖሬን ציפורן <br />
(#80) እግር - - ከፍ ሬጌል כף רגל <br />
(#81) ባት - - ሬጌል רגל <br />
(#82) ጉልበት - בָּרַך - በራኽ ברך <br />
(#87) አንገት - צַוָּר - ጸወር צואר <br />
(#101) አየ - רָאָה - ረአ ראה <br />
|-
| ש || ሽን || ሽ/ስ || (+ቀኝ ኾላም) שׁ = ሽ፣ (+ግራ ኾላም) שׂ = ስ
Line 240 ⟶ 263:
(#60) ሣር - דֶּשֶׁא - ዴሼ דשא <br />
(#63) ሥጋ - בָּשָׂר - ባሣር בשר <br />
(#71) ጸጉር - שֵׂעָר - ሤዐር שער <br />
(#72) ራስ - רֹאשׁ - ሮሽ ראש <br />
(#77) ጥርስ - שֵׁן - ሼን שן <br />
(#78) ምላስ - לָשׁוֹן - ላሾን לשון <br />
(#94) ነከሰ - נָשַׁך - ነሸክ נשך <br />
(#99) ተነፈሰ - - ነሸም נשם <br />
|-
| ת || ታቭ || ት || -
Line 252 ⟶ 281:
(#23) ሁለት - שנים, שתים - ሽናዪም፣ ሽታዪም <br />
(#50) ትል - תּוֹלַעַת - ቶላዐት תולעת <br />
(#92) ጠጣ - שָׁתָה - ሸተ שתה <br />
|}