ከ«ሴማዊ ቋንቋዎች» ለውጦች መካከል ያለው ልዩነት

Content deleted Content added
መስመር፡ 25፦
<td c=a2>አና</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אני ፣ אנכי</td>
<td c=a4>አኒ፣ አኖኪአኖኺ</td>
<td c=አክ>አናኩ</td>
</tr>
መስመር፡ 35፦
<td c=a2>አንተ፣ አንቲ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אתה ፣ את</td>
<td c=a4>አታ፣ አቲአት</td>
<td c=አክ>አተ፣ አቲ</td>
</tr>
መስመር፡ 55፦
<td c=a2>ናሕኑ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אנחנו</td>
<td c=a4>አነሕኑአናሕኑ</td>
<td c=አክ>ኒኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 114፦
<td c=a2>ሁናከ፣ ሁናሊከ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שם</td>
<td c=a4>ሸምንሼም</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
መስመር፡ 134፦
<td c=a2>ማ፣ ማዻ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מה</td>
<td c=a4></td>
<td c=አክ>ሚኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 154፦
<td c=a2>መታ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מתי</td>
<td c=a4>መተይማታይ</td>
<td c=አክ>ማቲ</td>
</tr>
መስመር፡ 164፦
<td c=a2>ካይፈ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">איך</td>
<td c=a4>ኤክኤኽ</td>
<td c=አክ>አነ ሚኒ፣ አሚኒ</td>
</tr>
መስመር፡ 194፦
<td c=a2>ከጢር</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">הרבה</td>
<td c=a4>ሀርበሀርቤ</td>
<td c=አክ>ማዱ</td>
</tr>
መስመር፡ 204፦
<td c=a2>በዕዽ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כמה</td>
<td c=a4>ከመካማ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
መስመር፡ 234፦
<td c=a2>ዋሒድ፣ ዋሕደ </td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אחד, אחת</td>
<td c=a4>ኤሐድ፣ ኤሐትአሐት </td>
<td c=አክ>ኢሽቴን፣ ኢሽቴት</td>
</tr>
መስመር፡ 244፦
<td c=a2>ኢጥናን፣ ኢጥናይን፣ ኢጥነታን፣ ኢጥነታይን </td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שנים, שתים</td>
<td c=a4>ሽነዪም፣ሽናዪም፣ ሽተዪምሽታዪም</td>
<td c=አክ>ሺና፣ ሺታ</td>
</tr>
መስመር፡ 254፦
<td c=a2>ጠላጠ፣ ጠላጥ </td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">שלשה, שלש</td>
<td c=a4>ሽሎሸ፣ሽሎሻ፣ ሸሎሽሻሎሽ </td>
<td c=አክ>ሸላሽ፣ ሸላሻት</td>
</tr>
መስመር፡ 264፦
<td c=a2>አርበዐ፣ አርበዕ </td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארבעה, ארבע</td>
<td c=a4>አርበዐ፣አርባዐ፣ አርበዕአርባዕ </td>
<td c=አክ>ኤርቤ፣ ኤርቤት</td>
</tr>
መስመር፡ 274፦
<td c=a2>ኃምሰ፣ ኀምስ </td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חמשה, חמש</td>
<td c=a4>ሐሚሸ፣ሐሜሸ፣ ሐሜሽሐሚሻ </td>
<td c=አክ>ሐሚሽ፣ ሐምሸት</td>
</tr>
መስመር፡ 284፦
<td c=a2>ከቢር</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">גדול</td>
<td c=a4>ገዶልጋዶል</td>
<td c=አክ>ረቡም</td>
</tr>
መስመር፡ 293፦
<td c=arb align="right">طويل</td>
<td c=a2>ጠዊል</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ארךארוך</td>
<td c=a4>አሮክአሮኽ</td>
<td c=አክ>አርኩ</td>
</tr>
መስመር፡ 304፦
<td c=a2>ረሕብ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רחב</td>
<td c=a4>ረሐብራሐቭ</td>
<td c=አክ>ነፕሹ</td>
</tr>
መስመር፡ 313፦
<td c=arb align="right">سميك</td>
<td c=a2>ሰሚክ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">עבעבה</td>
<td c=a4>ዐብዐቬ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
መስመር፡ 324፦
<td c=a2>ጠቂል</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כבד</td>
<td c=a4>ከቤድካቬድ</td>
<td c=አክ>ከብቱ</td>
</tr>
መስመር፡ 334፦
<td c=a2>ጸጂር</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קטן</td>
<td c=a4>ቀጠንቃጣን</td>
<td c=አክ>ጤሕሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 344፦
<td c=a2>ቀጺር</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קצר</td>
<td c=a4>ቀጸርቃጻር</td>
<td c=አክ>ከሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 354፦
<td c=a2>ዻዪቅ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צר, דק</td>
<td c=a4>ጸር፣ጻር፣ ደቅዳቅ</td>
<td c=አክ>ቀትኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 364፦
<td c=a2>ረቂቅ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">רזה</td>
<td c=a4>ረዘራዜ</td>
<td c=አክ>ቀትኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 404፦
<td c=a2>ወለድ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ילד</td>
<td c=a4>የለድዬሌድ</td>
<td c=አክ>ጼሕሩ፣ ማሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 424፦
<td c=a2>በዕል</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בעל</td>
<td c=a4>በዐልባዐል</td>
<td c=አክ>ሙቱ</td>
</tr>
መስመር፡ 444፦
<td c=a2>አብ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">אב</td>
<td c=a4>አብአቭ</td>
<td c=አክ>አቡ</td>
</tr>
መስመር፡ 454፦
<td c=a2>ሐየዋን</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חיה</td>
<td c=a4>ሐየሐያ</td>
<td c=አክ></td>
</tr>
መስመር፡ 464፦
<td c=a2>ሳመከ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דג</td>
<td c=a4>ደግዳግ</td>
<td c=አክ>ኑኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 484፦
<td c=a2>ከልብ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">כלב</td>
<td c=a4>ኬሌብኬሌቭ</td>
<td c=አክ>ከልቡ</td>
</tr>
መስመር፡ 504፦
<td c=a2>ሐነሽ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נחש</td>
<td c=a4>ነሐሽናሐሽ</td>
<td c=አክ>ጼሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 514፦
<td c=a2>ዱደ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">תולעת</td>
<td c=a4>ቶለዐትቶላዐት</td>
<td c=አክ>ቱልቱ</td>
</tr>
መስመር፡ 534፦
<td c=a2>ጃበ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">יער</td>
<td c=a4>የዐርያዐር</td>
<td c=አክ>ሐልቡ</td>
</tr>
መስመር፡ 543፦
<td c=arb align="right">عصا</td>
<td c=a2>ዐጻ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">מקלמטה</td>
<td c=a4>መቄልማጤ</td>
<td c=አክ>ሺቢሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 564፦
<td c=a2>ዘርአ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זרע</td>
<td c=a4>ዜረዕዜራዕ</td>
<td c=አክ>ዜሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 593፦
<td c=arb align="right">قلف</td>
<td c=a2>ቅልፍ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">קלפהקליפה</td>
<td c=a4>ቅሊፐቅሊፓ</td>
<td c=አክ>ቁልፑ</td>
</tr>
መስመር፡ 604፦
<td c=a2>ዛህረ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">פרח</td>
<td c=a4>ፔራህፔራኽ</td>
<td c=አክ>ሰማዲሩ</td>
</tr>
መስመር፡ 614፦
<td c=a2>ሐሺሽ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דשא</td>
<td c=a4>ዴሼእዴሼ</td>
<td c=አክ>ዲሹ</td>
</tr>
መስመር፡ 624፦
<td c=a2>ሐብል</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חבל</td>
<td c=a4>ሔቤልሔሼል</td>
<td c=አክ>ኤብሉ</td>
</tr>
መስመር፡ 644፦
<td c=a2>ለሕም</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">בשר</td>
<td c=a4>በሠርባሣር</td>
<td c=አክ>ኡኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 654፦
<td c=a2>ደም</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">דם</td>
<td c=a4>ደምዳም</td>
<td c=አክ>ዳሙ</td>
</tr>
መስመር፡ 674፦
<td c=a2>ዱህን</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">חלב</td>
<td c=a4>ሔሌብሔሌቭ</td>
<td c=አክ>ሸምኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 684፦
<td c=a2>ባይዸ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ביצה</td>
<td c=a4>ቤጸቤጻ</td>
<td c=አክ>ፔሉ</td>
</tr>
መስመር፡ 704፦
<td c=a2>ዻነብ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">זנב</td>
<td c=a4>ዘነብዛናቭ</td>
<td c=አክ>ዚበቱ</td>
</tr>
መስመር፡ 714፦
<td c=a2>ሪሽ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">נוצה</td>
<td c=a4>ኖጸኖጻ</td>
<td c=አክ>ናጹ</td>
</tr>
መስመር፡ 794፦
<td c=a2>ሊሳን</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">לשון</td>
<td c=a4>ለሾንላሾን</td>
<td c=አክ>ሊሻኑ</td>
</tr>
መስመር፡ 803፦
<td c=arb align="right">ظفر</td>
<td c=a2>ዹፍር</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">צפרןציפורן</td>
<td c=a4>ጺፖሬን</td>
<td c=አክ>ጹፕሩ</td>
መስመር፡ 834፦
<td c=a2>ሩክበ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">ברך</td>
<td c=a4>ቤሬክቤሬኽ</td>
<td c=አክ>ቢርኩ</td>
</tr>
መስመር፡ 844፦
<td c=a2>የድ</td>
<td c=heb align="right" dir="rtl">יד</td>
<td c=a4>የድያድ</td>
<td c=አክ>ቃቱ</td>
</tr>